No exact translation found for احتياجات صحية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic احتياجات صحية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Insistió en que las necesidades en materia de salud sexual y reproductiva caían en el olvido en las guerras.
    وشدد على أن الحرب تنسي الناس احتياجات الصحة الجنسية والإنجابية.
  • Un aspecto importante de esta política es la atención preferente que presta a las necesidades sanitarias de las mujeres y las niñas.
    ومن الجوانب الهامة للسياسة التركيز على الاحتياجات الصحية للنساء والفتيات.
  • Sexo, salud, malditas necesidades.
    الحالة الصحية، الإحتياجات
  • Las delegaciones subrayaron que las necesidades de salud reproductiva solían caer en el olvido en situaciones de emergencia y de crisis humanitaria.
    وأكدت الوفود أن احتياجات الصحة الإنجابية كثيرا ما تغفل في ظروف الطوارئ/ الظروف الإنسانية.
  • La facultad se centra en la medicina de la familia, y el programa se especializará en las necesidades de las comunidades aborígenes en materia de salud.
    وستركز على طب الأسرة وبالخصوص على الاحتياجات الصحية لمجتمعات الشعوب الأصلية.
  • Cuadro 15 Necesidades de recursos del programa de salud, por actividad
    الجدول 15: احتياجات البرنامج الصحي من الموارد حسب النشاط
  • Los miembros de VIVAT piden a los gobiernos de los países en desarrollo que cumplan sus promesas de crear más puestos de trabajo, atender las necesidades sanitarias de la población y bajar los precios de los medicamentos.
    ويناشد أعضاء فيفات حكومات البلدان النامية أن تفي بوعودها بإيجاد فرص عمل أكثر وتلبية الاحتياجات الصحية لشعوبها وخفض أسعار الأدوية.
  • El nivel de gasto se incrementará para satisfacer las necesidades de salud de una población que atraviesa por un complejo proceso de transición epidemiológica y de envejecimiento.
    وسيرتفع المستوى العام للنفقات للوفاء بالاحتياجات الصحية للسكان الذين يمرون بعملية معقَّدة من تغير الحالة الوبائية والتقدم في السن.
  • En primer lugar, se requiere de recursos públicos adicionales para reemplazar el gasto de bolsillo y hacer frente a las necesidades de salud insatisfechas de la población.
    ففي المقام الأول تقوم الحاجة إلى الموارد العامة كبديل عن النفقات الشخصية وللوفاء بكل الاحتياجات الصحية غير المشبعة لدى السكان.
  • Por consiguiente, se necesitan entre 50 y 100 litros de agua por persona por día para asegurar la satisfacción de todas las necesidades de salud.
    وبناءً عليه، يجب أن يتوفر لكل شخص بين 50 و100 لتر من الماء يومياً للاستجابة لجميع الاحتياجات الصحية.